Bhagavad Gita Chapter 17 Verse 10 (17.10)
Reflective Prompt:
What is your primary motivation when performing a duty or offering service to others?
- ▪ Option 1: Done selflessly as a duty, without expecting any return or recognition.
- ▪ Option 2: Done with the expectation of reward, praise, or personal benefit.
- ▪ Option 3: Done half-heartedly, without faith, or against ethical principles.
Bhagavad Gita Chapter 17 Verse 10 (17.10)
यातयामं गतरसं पूति पर्युषितं च यत् । | उच्छिष्टमपि चामेध्यं भोजनं तामसप्रियम् | | १७-१० | |
yātayāmaṁ gatarasaṁ pūti paryuṣhitaṁ cha yat uchchhiṣhṭamapi chāmedhyaṁ bhojanaṁ tāmasapriyam
Word-by-word guide:
Line 1:
- यातयामम्
(yata-yamam)— बहुत देर रखा हुआ(cooked hours ago/stale) - गतरसम्
(gata-rasam)— रसहीन(tasteless) - पूति
(puti)— दुर्गंधयुक्त(bad-smelling) - पर्युषितम्
(paryushitam)— बासी(spoiled) - च
(cha)— और(and) - यत्
(yat)— जिसे(which)
Line 2:
- उच्छिष्टम्
(ucchishtam)— जूठा(leavings of others) - अपि
(api)— भी(also) - च
(cha)— और(and) - अमेध्यम्
(amedhyam)— अपवित्र(impure/unfit) - भोजनम्
(bhojanam)— भोजन(food) - तामसप्रियम्
(tamasa-priyam)— तामसिकों को प्रिय(liked by the ignorant)
English: The Ignorant love food which is stale, not nourishing, putrid and corrupt, the leavings of others and unclean.
Note:
Foods that are stale, tasteless, putrid, rotten, leftover, and impure are preferred by Tamasik individuals. This kind of food drains energy and clouds consciousness.
Learnings from Shloka 10:
- Tamasik Diet:: Stale, tasteless, impure, or rotten food drains physical energy and clouds mental awareness.
- Overcoming Lethargy:: Avoiding Tamasik food is essential to prevent laziness, depression, and spiritual dullness.
Gita/Sanskrit Language Quiz
Practice this shloka vocabularyMatch Sanskrit words from shloka 17.10 with their Hindi and English meanings.
Practice vocabulary