Bhagavad Gita Chapter 9 Verse 17 (9.17)
Bhagavad Gita Chapter 9 Verse 17 (9.17)
पिताहमस्य जगतो माता धाता पितामहः । | वेद्यं पवित्रमोंकार ऋक्साम यजुरेव च | | ९-१७ | |
pitāhamasya jagato mātā dhātā pitāmahaḥ vedyaṁ pavitramoṁkāra ṛiksāma yajureva cha
Word-by-word guide:
Line 1:
- पिता
(pita)— पिता(father) - अहम्
(aham)— मैं(I) - अस्य
(asya)— इस(of this) - जगतः
(jagatah)— जगत का(world) - माता
(mata)— माता(mother) - धाता
(dhata)— धारणकर्ता(sustainer) - पितामहः
(pitamahah)— पितामह(grandfather)
Line 2:
- वेद्यम्
(vedyam)— जानने योग्य(what is to be known) - पवित्रम्
(pavitram)— पवित्र करने वाला(purifier) - ओंकारः
(omkarah)— ओंकार(Om) - ऋक्
(rik)— ऋग्वेद(Rig Veda) - साम
(sama)— सामवेद(Sama Veda) - यजुः
(yajuh)— यजुर्वेद(Yajur Veda) - एव
(eva)— ही(indeed) - च
(cha)— और(and)
English: I am the Father of the universe and its Mother; I am its Nourisher and its Grandfather; I am the Knowable and the Pure; I am Om; and I am the Sacred Scriptures.
Note:
The Supreme is the father, mother, support, and grandfather of the universe. He is the object of knowledge, the purifier, the syllable Om, and the sacred scriptures (Rig, Sama, and Yajur Vedas).
Learnings from Shloka 17:
- Ultimate Relation:: The Divine is our closest relative, provider, and source of existence.
- Object of Gyan:: True wisdom points directly to the Supreme, who is symbolized by the sacred sound Om.
Gita/Sanskrit Language Quiz
Practice this shloka vocabularyMatch Sanskrit words from shloka 9.17 with their Hindi and English meanings.
Practice vocabulary